Шедевры библейских переводов
Материалы » Шедевры библейских переводов
- Введение
- Особенности перевода библейского текста. Буквальный и идиоматический перевод
- Ассоциативные отношения между значениями
- Шедевры библейских переводов. Септуагинта – перевод семидесяти толковников
- Вульгата – перевод блаженного Иеронима
- Немецкая Библия Мартина Лютера
- Перевод Джона Уиклифа
- Перевод Уильяма Тиндэйла
- Перевод Майлеса Коверлэйла
- Библия короля Якова
- Заключение
Другое по теме:
Религиозная личность: факторы, влияющие на ее
формирование
В работах 60-х годов Оллпорт предложил социально-психологическую типологию религиозных личностей, выделив два основных типа. К первому он отнес людей, для которых религия — лишь способ достижения жизненных целей, внешних по отношению к самой религии. Посещение церкви, ...
Репрессии второго столетия
С 98 по 117 годы Римской империей правил император Траян. Иллюстрацией проводимой им политикой в отношении христиан является известная переписка между ним и губернатором Зифинии Плинием Младшим. Плиний Младший спрашивал инструкций относительно способа обращения к хрис ...

