Шедевры библейских переводов
Материалы » Шедевры библейских переводов
- Введение
- Особенности перевода библейского текста. Буквальный и идиоматический перевод
- Ассоциативные отношения между значениями
- Шедевры библейских переводов. Септуагинта – перевод семидесяти толковников
- Вульгата – перевод блаженного Иеронима
- Немецкая Библия Мартина Лютера
- Перевод Джона Уиклифа
- Перевод Уильяма Тиндэйла
- Перевод Майлеса Коверлэйла
- Библия короля Якова
- Заключение
Другое по теме:
Удаление Иуды с тайной вечери
И когда они ели, Иисус Христос «возмутился духом» и сказал, обращаясь ко всем ученикам:
- Истинно говорю вам: один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня»
Он напомнил предателю о том, что есть еще время опомнится.
Апостолы, возбужденные невероятным для них сообщением ...
Б.Малиновокий - магия, религия и наука как
«институты культуры»
Для религиоведов наибольший интерес представляют следующие работы Б. Малиновского: “Аргонавты западной части Тихого океана” (1922), “Магия коралловых садов” (1935), “Основы веры и морали” (1936), “Научная теория культуры и другие очерки” (1944), “Магия, наука и религи ...

