Шедевры библейских переводов
Материалы » Шедевры библейских переводов
- Введение
- Особенности перевода библейского текста. Буквальный и идиоматический перевод
- Ассоциативные отношения между значениями
- Шедевры библейских переводов. Септуагинта – перевод семидесяти толковников
- Вульгата – перевод блаженного Иеронима
- Немецкая Библия Мартина Лютера
- Перевод Джона Уиклифа
- Перевод Уильяма Тиндэйла
- Перевод Майлеса Коверлэйла
- Библия короля Якова
- Заключение
Другое по теме:
Какова структура религиоведения.
Религиоведение сегодня включает сегодня ряд разделов основными, среди которых являются философия, социология, психология, феноменология, история религий.
Философия религии – совокупность философских понятий, принципов, концепций, дающих философское объяснение и поним ...
О человеческих жертвоприношениях
Чтобы проследить тесную связь Пятикнижия Моисеева (Тора, Хумаш) с Талмудом (а некоторые исследователи считают, что Талмуд является идеологическим отступлением от учения Моисея, что в принципе неверно), рассмотрим подробнее один эпизод из книги Числа (Ваикра). Откроем ...

