Шедевры библейских переводов
Материалы » Шедевры библейских переводов
- Введение
- Особенности перевода библейского текста. Буквальный и идиоматический перевод
- Ассоциативные отношения между значениями
- Шедевры библейских переводов. Септуагинта – перевод семидесяти толковников
- Вульгата – перевод блаженного Иеронима
- Немецкая Библия Мартина Лютера
- Перевод Джона Уиклифа
- Перевод Уильяма Тиндэйла
- Перевод Майлеса Коверлэйла
- Библия короля Якова
- Заключение
Другое по теме:
Навигация
В жизни скандинавов море всегда играло огромную роль. В какой-то мере оно являлось для них вторым домом. Люди, за множество поколений привыкшие к скудости земли (в современной Норвегии, например, только 3% территории пригодны для сельского хозяйства) и щедрости океана ...
Сыны Божьи
Неплюев Н.Н. утверждает, что человеческая негодная плоть, которая властвует над человеческой личностью после грехопадения, зачастую полностью подчиняет ее, обрекая на вечные мучения. Такая масса людей становиться в глазах Божиих абсолютно неизлечимой негодной плотью. ...

