Шедевры библейских переводов
Материалы » Шедевры библейских переводов
- Введение
- Особенности перевода библейского текста. Буквальный и идиоматический перевод
- Ассоциативные отношения между значениями
- Шедевры библейских переводов. Септуагинта – перевод семидесяти толковников
- Вульгата – перевод блаженного Иеронима
- Немецкая Библия Мартина Лютера
- Перевод Джона Уиклифа
- Перевод Уильяма Тиндэйла
- Перевод Майлеса Коверлэйла
- Библия короля Якова
- Заключение
Другое по теме:
Актуальность
Срез массового сознания россиян, представленный в данной работе, может позволить лучше понять психологическую основу формирования общественного мнения по широкому кругу религиозных, этических, социально-экономических вопросов, затрагиваемых в церковной проповеди и уче ...
Обратная зависимость ценностей в зависимости от уровня образования
Обратная тенденция, характеризующаяся снижением важности жизненных целей из данного списка с ростом образования, прослеживается в гораздо меньшем числе случаев. Последовательная динамика отмечена здесь только в отношении респондентов к цели А20(добиться, чтобы государ ...

