Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Внешнее свидетельство
Сегодня большинство исследователей Библии, как католики, так и протестанты, утверждают, что Святой Иоанна из Зебедии не
является автором Евангелия, носящего его имя. Они приписывают авторство «безымянному» любимому ученику. Таким образом, если свидетельства, указываю ...
Противоречия внутри 8гл
Достаточно ярко противоречия наблюдаются в 8 главе с 1-го по 8-ой текст:
1) 8:1 «Все мы имеем знания» «apa
,
ntej
gnw
/
sin
e
;
comen
»; 8:7 «Но не у всех знание» «VAllV
ouvk
evn
pa
/
sin
h
`
gnw
/
sij
».
2) 8:4 «Нет иного Бога кроме Единого»; 8:5 «Есть так называе ...