Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Выводы
Приведенные выше доказательства показывают, что не только экономические и физические свойства металлов повлияли на выбор благородных металлов для осуществления экономических операций. Большую роль в этом выборе сыграл архетип солярного культа, мифологически причастног ...
Литературное наследие Неплюева Н.Н.
Сам Неплюев Н.Н. говорит о цели написания своих сочинениях и их общем содержании: «Все мои сочинения – исповедание Бога живого и Христа Его перед собственною совестью и людьми; исповедание вечной истины правды Божией, покаянный вопль за все то, что в умах, сердцах и ж ...

