Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Авиценна:
«доказательство первой причины»
Вслед за Фараби мусульманский философ Авиценна выдвинул похожее космологическое доказательство, которое позднее развивали во многих формах схоласты. Это доказательство начинается с «возможных существ» Фараби, которые должны иметь причину для своего существования. Цепо ...
Источники
По этнографии австралийских племен имеется ряд ценных исследовании. Правда, сведения, которые восходят к той эпохе, когда аборигенов Австралии еще не коснулось разлагающее влияние европейской колонизации, собраны случайными наблюдателями и потому отрывочны и недостато ...

