Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Перевод Джона Уиклифа
Джон Уиклиф (1324 -1384), которого называют «утренней звездой Реформации», был инициатором реформ христианской церкви не только для Англии, но и для всего христианского мира. Джон получил лучшее на то время образование. Он обладал живым умом и интересовался естествозн ...
Петров пост
Продолжительность летнего поста различна и зависит от того, на какой день приходится Пасха. Петров пост начинается на 58-й день после Пасхи и заканчивается 12 июля, в День святых Апостолов Петра и Павла.
Петров пост довольно щадящий, есть можно все, кроме мяса, яиц и ...

