Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Анализ исследовательских данных
Подавляющее большинство российских христианских верующих не посе-щают церкви регулярно, не становятся постоянными прихожанами в силу факторов, обусловленных в целом наличием глубокого внутриорганизационного кризиса в церкви. Расхождения во взглядах лидеров церквей и с ...
Диалектика религии
Диалектика – это наука о наиболее общих законах развития природы, общества, мышления, основанного на этом методах познания и преобразования природы.
В более общем смысле можно сказать, что диалектика – наука о противоположном в вещах. В соответствии с аксиомой этой н ...

