Перевод Майлеса Коверлэйла

Материалы » Шедевры библейских переводов » Перевод Майлеса Коверлэйла

Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».


Другое по теме:

Мифология
Уже в древнейшую эпоху в Вавилонии существовали космогонические мифы. Особенно интересен один мифологический текст, изложенный в сохранившейся серии семи глиняных табличек; он носит условное название по начальным словам—«Энума элиш» (буквально — когда вверху). В мифе ...

Золото и власть
В предыдущем пункте мы затронули связь золота и власти, и действительно, это одна из мощнейших сторон притягательности золота. Это тоже своеобразный архетип, о проявлениях которого может говорить любой, но природа возникновения которого до конца не понятна. Мы попробу ...