Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Классификация религий
Религии мира различаются между собой по возрасту, распространённости, влиятельности, сложности и систематизированности. Некоторые из них побывали в роли государственных, другие были вечно гонимыми. Некоторые санкционировали существование целых цивилизаций, иные не вых ...
Выводы о зависимости формирования ценностной ориентации от уровня образования
Очевидно, что в процессе образования человек усваивает не только определенные знания, но и различные ценности. В первую очередь, им усваиваются наиболее устоявшиеся базовые ценности той субкультуры, к которой он принадлежит. Однако, чем более серьезно получаемое образ ...

