Перевод Майлеса Коверлэйла
Майлс Кавердейл (умер в 1568 г.) был английским епископом. Он перевел и напечатал первую полную Библию на английском языке, хотя и заимствовал в значительной мере переводы Тиндейла, включая весь Ветхий Завет и большую часть Нового Завета. Его перевод в народе известен как «Библия с клопами», поскольку в ней в Псалтыри (глава 90, стих 5)говорится: «И не будет тебе нужды бояться клопов в ночи».
Другое по теме:
Католицизм признает все семь таинств.
Таинство крещения
проводится путем обливания водой, в то время как в православии только погружением в воду.
Таинство миропомазания (конфирмация)
совершается при достижении восьмилетнего возраста. Помимо, общего для христианских течений признания существования рая и ...
Пантеон богов восточных славян
До принятия христианства славяне отнюдь не были атеистами. Они поклонялись множеству богов и духов, имели особые жертвенные места и святилища.
Недалеко от города Загорска, около деревни Кутузово (Московская область) есть холм со странным названием – «Белые боги». По ...