Католицизм

Материалы » Христианство » Католицизм

В современном мире Римско-католическая церковь насчитывает более 900 млн. последовате­лей, что намного превышает число по­следователей других направлений христианства. Латин­ская традиция западного христианства известна как католическая (с греч. — универ­сальная) церковь, однако точнее использовать термин Римско-католическая церковь. Во главе этой церкви стоит римский папа — так с III — IV вв. стали называть себя епископы Рима. С VI в. этот термин закрепился за главой христианской общины “вечного города”, Рима, столицы ог­ромной империи. Римские епископы, называющие себя “наместниками Бога на земле”, поста­вили себя в привилегированное положение, претендуя на почетное (по преданию, церковь Рима была основана апостолами Петром и Павлом) и юридическое (как церковь столицы империи) первенство среди всех христианских церквей.

Термин “латинский” подчеркивает, что использование латыни в качестве официального языка Западной Римской империи определило связанность истории этой христианской традиции с историей народов и государств Западной Европы. Латинская традиция западного христианства прослеживается примерно с IV в.

Становление латинской традиции шло одновременно с процессами разделения Римской им­перии на Западную и Восточную и упадком императорской власти на западе. В ранее едином христианстве с IV —V вв., как мы уже говорили, начали обособляться два направления: запад­ное (латинское) и восточное (греко-православное). Формальное разделение произошло в 1054 г., когда римский папа Лев IX и византийский патриарх Михаил Керулларий, отказавшийся при­знать притязания Рима на верховенство над греческой церковью, наложили друг на друга ана­фему.


Другое по теме:

Ассирийская эпоха
В эпоху Ассирийской империи (VIII— VII вв. до н. э.) религиозная система Месопотамии изменилась мало. Ассирийцы не внесли почти ничего нового ни в экономический уклад, ни в культуру. Они лишь заимствовали у покоренного вавилонского населения его высокую культуру, пись ...

Перевод Уильяма Тиндэйла
В XVI в. Уэльский реформатор Уильям Тиндэйл (1494 -1536) задумывает вновь перевести Библию на английский язык и принимается в 1523 г. за перевод Нового Завета. Он обосновывает свой проект обычным в таких случаях аргументом – поиском истины. Но, кроме того, его цель – ...