Ассоциативные отношения между значениямиСтраница 2
Количество таких примеров можно увеличить, чтобы продемонстрировать крайне малую вероятность того, что значения, основанные на ассоциативных отношениях в одном языке, будут находить в другом языке аналогичное образное выражение, буквально совпадающее с оригиналом. В большинстве случаев для того, чтобы ясно передать смысл каждого значения, необходимо употребить иное, небуквальное соответствие. Таким образом, независимо от того, обусловлена ли многозначность определенного слова общим семантическим компонентом различных значений или ассоциативными отношениями между ними, конкретное сочетание значений, реализуемое в пределах одного слова, всегда специфично и уникально в любом языке.
Другое по теме:
Каковы особенности культа протестантизма?
Протестантизм, выступающий за упрощение и удешевление культа, отверг молитву за умерших, поклонение Богородице и святым, почитание мощей, икон и др. реликвий. Чтение Библии и проповедь составляют основу богослужения, большое значение имеет так же индивидуальная и колл ...
Секты и антиценности
Что же из себя представляет секта? По оценкам специалистов в современном мире существует от нескольких сотен до нескольких тысяч сект. Такая множественность сект не случайна.
Секта означает нечто отделенное от целого, в ее начале лежит противопоставление себя существ ...

